NO PLAN NOTE 

ヒューマンデザイン・アナリスト 市川丈夫のBlog

日本語訳テキスト

【ヒューマンデザイン】「4つの変容 The Four Transformations」を訳してみました

ヒューマンデザインの無料英文テキスト「The Four Transformations(4つの変容)」を訳してみました。こちらは、ヒューマンデザインの上級コースとも言える、PHS(Primary Health System)とレイヴ心理学の簡単な説明と、それを読み解くのに欠かせない、アドバ…

【ヒューマンデザイン】「The Difinitive Book」プロファイルの章を訳してみた

【ヒューマンデザイン】「The Difinitive Book of Human Design」 - NO PLAN NOTE 「The Difinitive Book」のプロファイルの章(約30p)を翻訳終了。プロファイルとは「人生の目的を果たすための衣装」ですが、簡単に言えば、その人本来のライフスタイルなんで…

【ヒューマンデザイン】「The Difinitive Book」インカネーション・クロスの章を訳してみた

2年前に購入したヒューマンデザイン解説の決定版(The Difinitive Book)。これまでリーディングの度に英文を読んでいたのですが、いちいち辞書を引くのも面倒臭いし、いっそ自分で読む用に訳してしまおうと一念発起。とりあえずここ半月ほどかけて、一番興味…